Tuesday, November 13, 2007

mis padresss!

10.31.07

So, i’ve pretty much started every blog off the same way – how much I am slacking with writing them. This will obviously not be as detailed because I am writing this about 2 weeks after the fact but hey – it’s better than nothing. Wednesday was a typical Wednesday – class all day. Oh! I bought my tickets to Ireland! Wednesday night, the few of us that were still in Madrid (aka those who had not left yet for their puente) went out to dinner and then to a bar. We’ve all came to one conclusion – Halloween should stay in America. It’s so weird to see people walking around in costumes when only a small population does it – plus, the costumes are a lot more original in the states.

En la mañana de jueves, fui al aeropuerto donde me reuní con mis padres! Fuimos a su hotel y caminamos por el Pardo pero no entramos porque este fin de semana, el Prado fue gratis y las colas fueron muy largas. Después del Prado, anduvimos por el Retiro, uno de mis lugares favoritos en Madrid, y no sentamos y hablamos. Tomamos el Metro a Sol, donde vimos la Puerta del Sol y Plaza Mayor. Mi mama compró muchas cosas en las tiendas pequeñas y mi padre quería matarla. En la tarde, mis padres y yo bebimos vino en Plaza Mayor. Después, volví a mi casa y un poco más tarde, nos reunimos otra vez para la cena.

Viernes, fuimos a Segovia, un viaje que me dio pena porque cuando estaba allá, tenía muchas memorias de mi viaje a España el último verano con Jessica. Sin embargo, a mis padres y yo nos gustaban el viaje, especialmente el catedral, la Alcazar, y las vistas! Cuando estábamos en Segovia, hice reservaciones en un restaurante por el móvil, una cosa que nunca había hecho. Volvimos a Madrid, comimos la cena y hablamos más.

Sábado, fuimos a Toledo, un viaje que no quería tomar porque había ido el último fin de semana. Sin embargo, mis padres habían oído que Toledo era un lugar que necesitaron ver y por eso, tuvimos que ir. Pasamos bien pero fue un día muy largo, lleno de caminando por las colinas con los rodillos malos de mi padre. Mis padres sobrevivieron y esa noche, comimos en el restaurante mexicana favorita de mis amigos y yo. Durante el día, muchos de mis amigos volvieron de sus viajes y por eso, salí con ellos después de la cena con mis padres. Sin embargo, antes de ese, Mateo vino a la Plaza Santa Ana y bebió una cerveza con mis padres y yo. Afterwards, Mat and I met up with the others and went out for a little – I think we ended up at Dreams despite our hate for it – haha. After Dreams, a few of us went to Joy, but then Greg lost his friends and couldn’t call them so we all left and called it a night.

Sunday morning, I woke up, went to Church and stopped at the bakery on the way home to pick up baked goods for lunch with my señora and my parents. Not only were the pastries amazing, but I found what I have been looking for my entire time in Spain – chocolate – banana chupa chups! It was amazing! Then I met up with my parents and took them to my house, where we ate lunch and they met my señora. I was a little nervous because I had to play translator the entire time but my señora whipped out some English that I didn’t know she had and it was a very enjoyable lunch. After lunch, we walked some more, I believe ended up in the Plaza Mayor and then we went hope to nap. Antes de la cena, corrí por el Retiro hasta de la Plaza de Santa Ana, donde se situaba el hotel de mis padres, me duché, y después, fuimos a la cena. Después, caminamos al hotel y hablamos un poco. Estaba un poco triste porque en la mañana, mis padres se fueran. Sin embargo, pasamos muy bien y los veré en más o menos dos meses. Nos dijimos “adios” y después, fui a Dubliners y O’Connell’s con mis amigos, donde miramos futbol americana antes de ir un club.

Lunes, fui a mi primera clase pero mi profesora estaba enferma. Fui al despacho de BC, escribí e-mails, y pasé tiempo con algunos de mis amigos. A las 16, fui a mi clase y creo que me quedé en mi casa esa noche pero no estoy seguro. Martes, Holly y sus amigos llegaron en Madrid pero tenía mis clases de ingles y necesitaba escribir un ensayo y por eso, no podía verla a martes. Sin embargo, hablé con ella y we decided to hang out tomorrow! Yay!

No comments: